22、第 22 章(1 / 2)
老妇人等到了卡罗尔回来,对戈登道了谢,戈登只要想起老妇人是奥斯瓦尔德的母亲,顿时有些拘束。
戈登知道奥斯瓦尔德并不是一个好人,他救了他,他愿意当他的线人,而实际上,他戒备着他,不信任他,现在他知道了他有母有女,戈登顿时心软了,觉得自己不应该这么早就判断奥斯瓦尔德“死刑”,为了自己的亲人,他相信奥斯瓦尔德也有自己的理由。
“警官先生,要进来喝杯茶吗,谢谢你将卡罗尔带回来。”理性的老妇人是个优雅的老妇人,向戈登发起邀请。
戈登现在心里正乱得很,自然是不敢多待,只想早点一个人冷静冷静,立即表示:“这是我应该做的,既然人已经带回来,那么我先走了。”
卡罗尔向戈登道谢:“谢谢你了戈登警官。”
戈登看到卡罗尔那双澄澈的眸子,嘴角不自觉的就扬起了笑容,想展示自己的亲切,“不要再随便乱走了,如果有需要打我的电话。”
得到卡罗尔的点头回复,戈登便不再多留,直接推门而出。
老妇人对于卡罗尔出门的事情还心有余悸,嘱咐了卡罗尔一番,而没过多久,老妇人又将自己所说的话给遗忘了。
入夜,奥斯瓦尔德一直没有回家,老妇人有些惴惴不安,奥斯瓦尔德对她而言是个好孩子,又听话又孝顺,奥斯瓦尔德从来不会无缘无故不回家。
因为家里有老妇人这样精神失常的家长,奥斯瓦尔德不会不回家,如果晚上不回来,会提前告知并且安排好老妇人才会离开。
卡罗尔知道奥斯瓦尔德为什么不回家,如那个男人所说,奥斯瓦尔德肯定是被关了起来,并且有危险,卡罗尔心中有了盘算,她安抚这老妇人入睡之后,就在大门口等着那个男人。
夜晚又下起了雨,在夜雨中,一辆黑色的车辆停靠在了卡罗尔的大门口,一个身着黑色西装的年轻男人撑着伞走了下来,看到卡罗尔问了句:“你就是企鹅的女儿?”
卡罗尔之前就在小巷里听到别人这么称呼奥斯瓦尔德,虽然企鹅很可爱,但是别人这么称呼奥斯瓦尔德却是因为他跛脚的走路姿势,这是含有贬低意味的嘲笑,卡罗尔不喜欢别人嘲笑自己的父亲。
卡罗尔严肃的表示:“我的父亲名字叫奥斯瓦尔德·科波派,你可以叫他奥斯瓦尔德先生也可以叫他科波派先生,他不叫企鹅。”
年轻男人没想到自己随意叫出的“企鹅”名讳,居然会让女孩的反应这么大,想到自家老大的吩咐,也不过多的反驳,虽然是个孩子,却能让法尔科内派他来接,他没必要跟女孩起冲突。
“我道歉。”年轻男人表示,“现在我们可以走了吗?”
卡罗尔点了点头,跟着男人坐上了车,车内没有其他人,年轻男人是专门来接她的。
“白天的那个叔叔呢?”卡罗尔对于没见到那个胖叔叔还是有点奇怪的。