1958 动人心魄(2 / 2)
和节奏蓝调有着不小的区别。必须说,埃文-贝尔的选择很是大胆。
“你就站在那里眼睁睁地着我燃烧殆尽,不过没有关系,因为我喜欢这心痛的感觉,你是不是就打算站在那冷漠地听着我哭泣,不过没关系,因为我爱你说谎的方式,爱你说谎的方式。”
阿黛尔-阿德金斯那纯天然的烟嗓带着一丝慵懒,然旋转之中,一种淡淡的悲伤和沉痛就好像如影随形的轻烟一般,在旋律中悄然缠绕。她的演绎就好像信手拈来一般,没有刻意地渲染,只是依靠那宛若烈焰焚烧般的歌词将歌曲的意境支撑起来。
“我说不出来它到底是什么,我只能告诉你它是一种什么感觉,现在就像一把钢刃插在我的气管里,无法呼吸,但我仍在挣扎,就像被驾到高空一样没有任何知觉,借酒泄愤想要挣脱束缚,我就像染上了毒瘾,沉得越久伤得越深,而就在我快要沉溺的时候,她拯救了我。她厌恶我至极。但我却偏偏喜欢这样的感觉。等等,你要去哪儿?我要离开你。不,你不能走,回来吧,我们重新来过!又来了,每次都是这句话。这太他妈疯狂,因为当一切都要好起来,我就像超人一样无往不利。她就像超人的白痴女友,她毁了所有的一切,我感到羞耻。这人又是谁?我连他的名字都不知道,我揍了他,告诉她我再也不会妥协了,连我自己都不知道我有多强硬。”
这一次埃文-贝尔的说唱方式与“飞机”、“斗士”都略有不同。整个节奏的踩点方式更加强硬,在每一个韵脚处短而急促的爆发,将旋律之中的古典和惨烈如诗如画地描绘了出来。但和“爱-平等”一样,歌词完全是在讲述一个故事,只是这个故事却不是浪漫而冗长的叙事诗,而是充满了纠葛和张力的古典小说。埃文-贝尔仅仅用一段歌词,就清晰勾勒出两个被谎言、暴力、毒品纠缠拉扯的情侣之间的剪不断理还乱。
一开始还不觉得,听到阿黛尔-阿德金斯第二次演绎副歌的时候,她烟嗓里的沙哑就好像是烟瘾毒瘾一般。根深蒂固地纠缠在旋律之中,那一个个尖锐的倒钩轻而易举地刺破皮肤,细细地吮吸着血管里的液体,并不是剧烈的疼痛,而是微微的刺痛,一点点地渗入骨髓,等察觉出来时,只觉得骨髓里一片冰冷。
埃文-贝尔的强硬和阿黛尔-阿德金斯的沙哑不分你我地缠绕在了一起,那种强烈而浓郁的悲凉就开始弥漫了开来。原本还是淡淡的轻烟。却随着歌曲的推进逐渐演化成为了浓郁的雾气,将每一个人都牢牢囚禁起来。更为可怕的是。旋律之中的惨烈却好像毒瘾一般,深深地让人沉醉其中,根本提不起想要离开这个牢笼的念头,只能是全身酥软地着这一层又一层的烟雾将自己囚禁。
伴随着埃文-贝尔和阿黛尔-阿德金斯两个人的演绎,歌曲逐渐推向了高cháo。在第二段歌词之中,所有的拉扯所有的暴虐所有的惨烈,在埃文-贝尔那充满愤怒的果决之中,散发着试图毁灭一切的疯狂,而阿黛尔-阿德金斯的声音却犹如救世女神般登场,一个天籁般的声音彷佛在试图拯救着这对可悲的情侣。
“现在我明白了人们说的事与愿违、口是心非,我们又回到了原来的套路上,开始了同样的路线,但我们都是一样的坏脾气,你跟我一样,当爱情来临时都会变得盲目无措。宝贝,回来吧。好吧,宝贝都是我的错,也许我们的关系没有上去那么不可救药,也许那就是火山爆发遇上龙卷风时的样,我只知道我爱你爱得不能自拔。回家吧,拿上你的东西回家吧。难道你没有听出我声音中的真诚吗?我都说了,这都是我的错,过来着我的眼睛。我绝不会再发火再动手了,绝对不会。我明知道我的道歉是谎话,我受够了这场争执,我只想让她回来。我知道我就是个骗,但是如果她再他妈试图离开我的话,我会把她绑在床上,点燃房……”
轰地一下,所有情绪都彻底爆发了出来,埃文-贝尔的强硬彻彻底底失去了理智,玉石俱焚地壮烈将这一段感情亲手葬送,宁为玉碎不为瓦全的气势震得所有人目瞪口呆,当最后那一句“点燃房”的歌词从埃文-贝尔的喉咙里暴戾狂奔时,一种通体的寒冷就蹿升起来。眼前仿佛出现这样一个画面,头破血流的男人终于丧心病狂,为了将自己心爱的女人留在身边,他将她绑在了床上,然后点燃房,最后仰天长啸,冲进了熊熊燃烧的火焰之中。
这首歌的惨烈、凄美、壮丽,就如同一部完整的电影佳作一般,动人心魄。
求月票。
wxso